ReoNa - forget-me-not Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

| Rabu, 16 Januari 2019
Title: forget-me-not
Singer: ReoNa

Sword Art Online Alicization 2nd Cour Ending Theme


So this is me 重すぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
-Inilah aku, dengan baju baja paling penting

歩けなくなった 臆病な勇者
arukenakunatta okubyou na yuusha
-Seorang pahlawan pengecut yang tak bisa jalan lagi

愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
-Pedang yang terayun, ingin dicintai, ingin dilindungi

差し出された手に刺さって 抜けないよ
sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
-Terjebak terus ditanganku, tak mau lepas

まだ 癒えないまま Life goes on
mada ienai mama Life goes on 
-Walaupun belum pulih, hidup terus berjalan



Oh Everything turns to ash to ash
-Oh segalanya berubah menjadi abu


命は彼方を目指す
inochi wa kanata wo mezasu
-Tujuan hidup yang ada diatas sana

傷つけた罪と痛み 引き摺って
kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
-Menyeret segala dosa dan rasa sakit yang menyakitiku

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya berubah menjadi debu

倒れて土に還るとき
taorete tsuchi ni kaeru toki
-Ketika ku kembali ke tanah mati

せめて小さな花がほら 咲きますように
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
-Setidaknya kuharap ada bunga kecil yang akan mekar

forget-me-not
-Jangan lupakan aku




How do I escape 眼の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
-Bagaimana caraku melarikan diri dari monster didepanku

向き合えないまま 逃げ出した勇者
mukiaenai mama nigedashita yuusha
-Tak terlihat, aku adalah pahlawan yang melarikan diri

端っこなんて無いこんな星の上だ
hashikko nante nai konna hoshi no ue da
-Tiada ujung, ini adalah puncak planet itu

巡り巡って同じ場所
megurimegutte onaji basho
-Terombang-ambing dan berputar ditempat yang sama lagi

ただ 繰り返して Life goes on
tada kurikaeshite Life goes on 
-Terus berulang, hidup tetap berjalan


Oh Everything turns to ash to ash
-Oh segalanya berubah menjadi abu

命は証を探す
inochi wa akashi wo sagasu
-Menemukan sasaran hidup

牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
-Tertelan oleh takdir yang menusukkan taringnya, menghilang.

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya berubah menjadi debu

逃げ続けた轍もいつか
nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
-Sekalipun berputar seperti roda, akan terus berhamburan suatu hari

誰かが歩くための道に変わるなら
dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
-Berubah demi seseorang, ke jalan itu.

forget-me-not
-jangan lupakan aku

肺呼吸の深海魚や
haikokyuu no shinkaigyo
-Ikan laut yang bernapas didalamnya

風に上手く乗れない鳥も
kaze ni umaku norenai tori mo
-Burung yang tak bisa mengendalikan angin

どこかで旅をしているのかな
dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
-Apakah kita sudah tahu kemana arah perjalanan ini?

出会うことはなくても
deau koto wa nakutemo
-Kita mungkin takkan bertemu lagi

そこにいる
soko ni iru
-Tetapi kau disini

それだけで それだけでいいよ
sore dake de sore dake de ii yo
-Hanya itupun, sudah cukup bagiku!

体は灰へ変わって
karada wa hai e kawatte
-Tubuhku berubah menjadi abu

記憶は塵へと化して
kioku wa gomi e to kashite
-Kenanganku berubah menjadi debu

歴史の一文字も満たさず終わるだけ
rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake
-Tidak ada kepuasan satu orang pun dalam sejarah, hanya ini akhirnya


それでも彼方を目指す
sore demo kanata wo mezasu
-Walau begitu, aku ingin pergi ke atas sana


それでも証を探す
sore demo akashi wo sagasu
-Walau begitu, aku ingin menemukan tandanya

生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
 ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
-Kuingin tahu alasanku untuk hidup, dan kehilangan artinya


Oh Everything turns to ash to ash
-Segalanya telah berubah menjadi abu

命は彼方を目指す
inochi wa kanata wo mezasu
-Hidup menghadapi dunia sana

消えることない罪と痛み 抱き締めて
kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
-Mengangkat dosa dan penderitaan yang tidak hilang 

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya telah berubah menjadi debu

倒れて土に還るとき
taorete tsuchi ni kaeru toki
-Ketika ku kembali ke tanah mati

せめて小さな花がほら 咲きますように
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
-Setidaknya kuharap ada bunga kecil yang akan mekar

forget-me-not
-jangan lupakan aku

forget-me-not
-jangan lupakan aku

forget-me-not
-jangan lupakan aku

Ash to ash, dust to dust
-Abu menjadi abu, debu menjadi debu

どうか忘れないで
douka wasurenaide
-Kumohon jangan lupakan

2 komentar:

  1. Sekedar menambahkan, bunga forget me not berarti "yang mencintai tidak akan melupakan". Makasih translate nya, gan. ☺

    BalasHapus
    Balasan
    1. bunga forget me not '-' maksudnya yang mana ya shira-chan galham '-'

      Hapus

Next Prev

Popular Posts

▲Top▲