Latest Post

ReoNa - forget-me-not Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

| Rabu, 16 Januari 2019
selengkapnya »
Title: forget-me-not
Singer: ReoNa

Sword Art Online Alicization 2nd Cour Ending Theme


So this is me 重すぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
-Inilah aku, dengan baju baja paling penting

歩けなくなった 臆病な勇者
arukenakunatta okubyou na yuusha
-Seorang pahlawan pengecut yang tak bisa jalan lagi

愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
-Pedang yang terayun, ingin dicintai, ingin dilindungi

差し出された手に刺さって 抜けないよ
sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
-Terjebak terus ditanganku, tak mau lepas

まだ 癒えないまま Life goes on
mada ienai mama Life goes on 
-Walaupun belum pulih, hidup terus berjalan



Oh Everything turns to ash to ash
-Oh segalanya berubah menjadi abu


命は彼方を目指す
inochi wa kanata wo mezasu
-Tujuan hidup yang ada diatas sana

傷つけた罪と痛み 引き摺って
kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
-Menyeret segala dosa dan rasa sakit yang menyakitiku

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya berubah menjadi debu

倒れて土に還るとき
taorete tsuchi ni kaeru toki
-Ketika ku kembali ke tanah mati

せめて小さな花がほら 咲きますように
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
-Setidaknya kuharap ada bunga kecil yang akan mekar

forget-me-not
-Jangan lupakan aku




How do I escape 眼の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
-Bagaimana caraku melarikan diri dari monster didepanku

向き合えないまま 逃げ出した勇者
mukiaenai mama nigedashita yuusha
-Tak terlihat, aku adalah pahlawan yang melarikan diri

端っこなんて無いこんな星の上だ
hashikko nante nai konna hoshi no ue da
-Tiada ujung, ini adalah puncak planet itu

巡り巡って同じ場所
megurimegutte onaji basho
-Terombang-ambing dan berputar ditempat yang sama lagi

ただ 繰り返して Life goes on
tada kurikaeshite Life goes on 
-Terus berulang, hidup tetap berjalan


Oh Everything turns to ash to ash
-Oh segalanya berubah menjadi abu

命は証を探す
inochi wa akashi wo sagasu
-Menemukan sasaran hidup

牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
-Tertelan oleh takdir yang menusukkan taringnya, menghilang.

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya berubah menjadi debu

逃げ続けた轍もいつか
nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
-Sekalipun berputar seperti roda, akan terus berhamburan suatu hari

誰かが歩くための道に変わるなら
dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
-Berubah demi seseorang, ke jalan itu.

forget-me-not
-jangan lupakan aku

肺呼吸の深海魚や
haikokyuu no shinkaigyo
-Ikan laut yang bernapas didalamnya

風に上手く乗れない鳥も
kaze ni umaku norenai tori mo
-Burung yang tak bisa mengendalikan angin

どこかで旅をしているのかな
dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
-Apakah kita sudah tahu kemana arah perjalanan ini?

出会うことはなくても
deau koto wa nakutemo
-Kita mungkin takkan bertemu lagi

そこにいる
soko ni iru
-Tetapi kau disini

それだけで それだけでいいよ
sore dake de sore dake de ii yo
-Hanya itupun, sudah cukup bagiku!

体は灰へ変わって
karada wa hai e kawatte
-Tubuhku berubah menjadi abu

記憶は塵へと化して
kioku wa gomi e to kashite
-Kenanganku berubah menjadi debu

歴史の一文字も満たさず終わるだけ
rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake
-Tidak ada kepuasan satu orang pun dalam sejarah, hanya ini akhirnya


それでも彼方を目指す
sore demo kanata wo mezasu
-Walau begitu, aku ingin pergi ke atas sana


それでも証を探す
sore demo akashi wo sagasu
-Walau begitu, aku ingin menemukan tandanya

生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
 ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
-Kuingin tahu alasanku untuk hidup, dan kehilangan artinya


Oh Everything turns to ash to ash
-Segalanya telah berubah menjadi abu

命は彼方を目指す
inochi wa kanata wo mezasu
-Hidup menghadapi dunia sana

消えることない罪と痛み 抱き締めて
kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
-Mengangkat dosa dan penderitaan yang tidak hilang 

And everything turns to dust to dust
-Dan segalanya telah berubah menjadi debu

倒れて土に還るとき
taorete tsuchi ni kaeru toki
-Ketika ku kembali ke tanah mati

せめて小さな花がほら 咲きますように
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
-Setidaknya kuharap ada bunga kecil yang akan mekar

forget-me-not
-jangan lupakan aku

forget-me-not
-jangan lupakan aku

forget-me-not
-jangan lupakan aku

Ash to ash, dust to dust
-Abu menjadi abu, debu menjadi debu

どうか忘れないで
douka wasurenaide
-Kumohon jangan lupakan

ReoNa - forget-me-not Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

Posted by : Shirayuki-chan on :Rabu, 16 Januari 2019 With 2komentar

ASCA - RESISTER Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

|
selengkapnya »
Title: RESISTER
Singer: ASCA

Sword Art Online Alicization 2nd Cour Opening Theme



君の声が届かない場所では
kimi no koe ga todokanai basho de wa
-Ditempat dimana suaramu tidak teraih

誰も教えてくれなかった 歪んだルール
daremo oshiete kurenakatta yuganda ruuru
-Kau tak bisa memberitahu siapapun tentang hukum yang menyimpang

幼い頃に強く願った
osanai koro ni tsuyoku negatta
-Sejak aku kecil, aku berharap

夢の在処を探す旅は始まったばかり
yume no arika wo sagasu tabi wa hajimatta bakari 
-Perjalanan untuk mencari asal mimpi itu dimulai

嘆いた時間はもう要らない
nageita jikan wa mou iranai
-Aku tak punya waktu untuk bersedih lagi

限界の壁を今直ぐ壊して
genkai no kabe wo ima sugu kowashite
-Akan kuhancurkan dinding pembatas itu sekarang juga! 


枯れない強い思い出 輝くプライド
karenai tsuyoi omoide kagayaku puraido
-Mengotori kenangan dan kebanggaan yang kuat

どんな痛みに触れたとしても 変わらない記憶
donna itami ni fureta to shitemo kawaranai kioku
-Walau kenangan ini telah disentuh rasa sakit, tetap tidak akan berubah

視界を広げて 見つけた誓を抱いて
shikai wo hirogete mitsuketa chikai wo daite
-Meluaskan jarak pandangku, aku mengangkat janji yang kutemukan

曇りなき目で選んだ道を 君に繋ぐから
kumori naki me de eranda michi wo kimi ni tsunagu kara 
-Dengan jalan yang kupilih oleh mata jernihku yang akan terhubung bersamamu

声を響かせて 運命に抗ってゆけ
koe wo hibikasete unmei ni aragatte yuke
-Membiarkan lonceng berbunyi, kulawan takdirku

PROUD OF MYSELF

-BANGGALAH PADA DIRI SENDIRI



このままずっと息を殺して
kono mama zutto iki wo koroshite
-Selalu kehentikan napasku disini

変わらない未来睨み続け 生きていたくはない
kawaranai mirai nirami tsuzuke ikite itaku wa nai
-Melihat masa depan yang tak dapat diubah, aku tak ingin hidup disini

千切れた心拾い集め
chigireta kokoro hiroiatsume
-Mengumpulkan pecahan hati

情熱の海へ 今直ぐ飛び込め
jounetsu no umi e ima sugu tobikome 
-Aku memasuki laut yang penuh gairah

GO TO THE OUTSIDE OF DAYDREAM
-KELUARLAH DARI LAMUNANMU

BREAK YOUR LIMITS

-HANCURKAN BATASANMU



叶えたい弱い自分に宿したプライド
kanaetai yowai jibun ni yadoshita puraido
-Kebanggaan yang kupercayai pada diriku

孤独の波に飲み込まれても 変わらない願い
kodoku no nami ni nomikomaretemo kawaranai negai
-Walaupun tertelan gelombang ketakutan, harapan itu tetap takkan berubah

理想を掲げて 見つけた希望を抱いて
risou wo kakagete mitsuketa kibou wo daite
-Menaikkan idealisku, kuangkat harapan yang kutemukan

まだ見ぬ明日で微笑む君に 語り継げるから
 mada minu asu de hohoemu kimi ni kataritsugeru kara
-Entah esok akan tiba, aku yakin untuk menyerahkannya padamu

声が届くまで 運命を貫いてゆけ
koe ga todoku made unmei wo tsuranuite yuke
-Hingga suaraku meraihmu, aku 'kan tetap melawan takdir!

震える肩を抱き寄せ笑う
furueru kata wo dakiyose warau
-Mengangkat bahuku yang bergetar, ku tersenyum

君がいるから歌い続けるよ
kimi ga iru kara utai tsuzukeru yo
-Karena kau disini, aku akan tetap bernyanyi!


枯れない強い思い出 輝くプライド
karenai tsuyoi omoide kagayaku puraido
-Mengotori kenangan dan kebanggaan yang kuat

どんな痛みに触れたとしても 変わらない記憶
donna itami ni fureta to shitemo kawaranai kioku
-Walau kenangan ini telah disentuh rasa sakit, tetap tidak akan berubah

視界を広げて 見つけた誓を抱いて
shikai wo hirogete mitsuketa chikai wo daite
-Meluaskan jarak pandangku, aku mengangkat janji yang kutemukan

曇りなき目で選んだ道を 君に繋ぐから
kumori naki me de eranda michi wo kimi ni tsunagu kara 
-Dengan jalan yang kupilih oleh mata jernihku yang akan terhubung bersamamu


声を響かせて 逆境を切り裂いてゆけ
koe wo hibikasete gyakkou wo kirisaite yuke
-Kubiarkan suaraku menggema untuk membelah cahaya itu

運命に抗ってゆけ
unmei ni aragatte yuke
-Kulawan takdirku

PROUD OF MYSELF

-BANGGALAH PADA DIRI SENDIRI

ASCA - RESISTER Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

Posted by : Shirayuki-chan on : With 0komentar

Aimer - I Beg You Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

|
selengkapnya »
Title: I Beg You
Singer: Aimer
Composer: Yuki Kajiura

Fate/Stay Night Heaven's Feel II: Lost Butterfly OST



あわれみを下さい
awaremi wo kudasai
--beriku perhatian

堕ちた小鳥にそっと触れるような
ochita kotori ni sotto fureru you na
-Seolah dengan pelan kugerakkan sayap kecil

かなしみを下さい
kanashimi wo kudasai
-Beriku kesedihan

涙ぐんで
namidagunde
-Menjatuhkan air mata

見下ろして
mioroshite
-Lihatlah aku

可哀想だと口に出して
kawaisou da to kuchi ni dashite
-Aku menyedihkan bukan?

靴の先で転がしても構わないわ
kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
-Tendanglah aku dengan ujung sepatumu, jika kau ingin

汚れててもいいからと
yogoretetemo ii kara to
-Tidak apa bagiku menjadi sekotor ini

泥だらけの手を取って
dorodarake no te wo totte
-Ambillah tangan berlumpurku, yang ingin kukatakan


ねぇ輪になって踊りましょう
nee wa ni natte odorimashou
-Mari melingkar dan menari

目障りな有象無象は全て
mezawari na uzou muzou wa subete
-Semuanya yang tak enak dipandang

たべてしまいましょ
tabete shimaimashou
-Mari lahap semuanya

スパイスは堪え難いくらいがいいわ
supaisu wa taegatai kurai ga ii wa
-Aku lebih suka jumlahnya yang tidak tertahankan

lie, lie, lie, la la la…


怯えた小鳥は
obieta kotori wa
-Burung yang ketakutan

さよならなんて言えなくて
sayonara nante ienakute
-Tidak bisa mengucap selamat tinggal

愛を請う仕草で黙り込んで
ai wo kou shigusa de damarikonde
-Ketika aku memohon untuk cinta, malah tenggelam dalam diam

つつましいつもりでいた
tsutsumashii tsumori de ita
-Memikirkan itu adalah pemandangan sederhana

lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い
lie, lie, it’s a lie, not a lie, mou tsurai
-Bohong bohong, itu bohong, bukan, itu keterlaluan,
 
散々傷ついて
sanzan kizutsuite
-Menjadi sesakit ini

やさしいせかいに誰だって行きたいわ
yasashii sekai ni dare datte ikitai wa 
-Semua orang berharap mereka akan pergi ke dunia yang indah


ひとつに溶けてしまいましょ
hitotsu ni tokete shimaimashou
-Ayo melebur menjadi satu

憎しみも愛情もむしゃむしゃと
nikushimi mo aijou mo mushamusha to
-Dengan kebencian dan cinta, semua bercampur jadi satu

頬張ってしまいましょ
hoobatte shimaimashou
-Ayo penuhi mulut kita

混沌の甘い甘い壺の中で
konton no amai amai tsubo no naka de
-Didalam kekacauan ini, oh-begitu-manis

lie, lie, lie, la la la…

曖昧に笑うから
aimai ni warau kara
-Itu karena diam-diam kau tersenyum

会いたいと思うのよ
aitai to omou no yo
-Perasaan ingin melihatmu lagi

I know you’re here to stay with me
-Kutahu kau disini untuk bersamaku

愛されていたいだけ
aisareteitai dake
-Aku hanya ingin dicintai

lie, lie, lie, you’re to be with me
-Bohong bohong bohong kau ingin bersamaku

雷鳴の咲くところ
raimei no saku tokoro
-Di tempat dimana petir menyambar

惨憺たる heavenly feeling
santantaru heavenly feeling
-Ini menyedihkan, namun rasanya menyenangkan

愛だけ残ればいい
ai dake nokoreba ii 
-Hanya cinta yang kuperlukan


しんしんとかなしみだけがふりつもる
shinshin to kanashimi dake ga furitsumoru
-Kesedihan yang terus mengalir, semakin menimbun

願望も悔恨もただ埋め尽くす
ganbou mo kaikon mo tada umetsukusu
-Hingga menutupi hasrat dan penyesalan dengan mudahnya

きずな結んだ遠い春の日の
kizuna musunda tooi haru no hi wo
-Akankah luka dari hari musim semi yang jauh itu

傷跡さえも消えてしまうの?
kizuato sae mo kieteshimau no?
-Ketika kita membentuk ikatan, akan lenyap?


やがてキラキラ夢の中
yagate kirakira yume no naka
-Suatu hari, dalam mimpi berkilauan

朽ちて行く光は貴方に
kuchiteyuku hikari wa anata ni
-Aku meyakini cahaya yang mati

届くはずだから
todoku hazudakara
-Akan sampai padamu

まぶしくて
mabushikute
-Terlalu terang

涙が止まらない
namida ga tomaranai
-Air mataku tak mau berhenti

ねぇどうか側にいて
nee douka soba ni ite
-Kumohon tetaplah disisiku

泥だらけの手を取って
dorodarake no te wo totte
-Ambillah tanganku yang berlumpur ini

離さないで
hanasanaide
-Jangan lepaskan

どうかずっと側にいて
douka zutto soba ni ite
-Tetaplah disisiku, selamanya

離さないで
hanasanaide
-Jangan lepaskan

暗くなるの、側にいて
kuraku naru no, soba ni ite
-Ini menjadi semakin gelap, tetaplah disisiku

離さないで、見えないわ 
hanasanaide, mienai wa
-Jangan lepaskan, aku tak bisa melihat

ただずっと側にいて
tada zutto soba ni ite
-Tetaplah disisiku, selamanya

離さないで 
hanasanaide
-Jangan lepaskan

ただずっと
tada zutto
-Selamanya

愛してる
aishiteru
-Aku mencintaimu


Aimer - I Beg You Lyrics (Romaji, Kanji, Indonesia Translate)

Posted by : Shirayuki-chan on : With 0komentar
Prev

Popular Posts

▲Top▲