Lirik yang dinyanyikan Cardinal-umu ini cukup dalam
Menceritakan tentang kesepiannya berada didalam perpustakaan besar selama bertahun-tahun. Sendirian.
Terus terluka, hingga kehangatan pun menghampirinya.
Kishida-san sebagai komposernya (yang merupakan tim dari Yuki Kajiura) benar-benar sangat khas dalam membuat aliran nadanya. Enjoy.


English Title: Finding The Hope
Performed by: Cardinal (CV: Sakura Tange)
Lyrics by: hotaru
Composed by: Yuuki Kishida
Symphonic Alicization Orchestra #4

Tozasa reshi bouheki to
閉ざされし防壁と
- ketika telah tertutup dan berpindah
 
utsutsu yori hazureshi toki
より外れし時
- dari dinding dan masanya

fukashin no yakata wa
不可侵の館は
- rumah yang tanpa-penyerangan

kokō ni kiritatsu
孤高に切り立つ
- berdiri dalam kesunyian

kedakaki jubaku aa,
気高き呪縛嗚呼
- kebangsawanan, kutukan

onozukara matotte
自ずから纏って
- teriakan, secara alami

ichi-jou no hikari ni te o
一条の光に手を
- kumeraihnya dalam satu cahaya

nobashita hitorinaraba
伸ばした独りならば
- jika kau terluka sendirian

kizu mo wasureyou nukumori ga
傷も忘れようぬくもりが
-kehangatan yang melupakan luka

fusagu hito no kizu kowareta
塞ぐ人の傷壊れた
- luka dari seseorang yang dekat

osanaki kakera ga toki o koe
幼き欠片が時を越え
- serpihan yang begitu muda

'watashi' o yobi samasu
''を呼び醒ます
- membangunkan “Aku” berulang kali

kuruoshiki kūfuku ni
狂おしき空腹に
- kegilaan dan dambaan

tori tsukare hashiru katsubōu
取り憑かれ走る渇望
- haus akan kecemburuan

nani hito no teikō mo
何人の抵抗も
- mengembalikan semua perlawanan

subete mu ni kisu
全て無に帰す
- menjadi tiada

masshiroki tamashī sae
真白き魂さえ
- walaupun jiwa putih itu

ikeni e to-ka shita…
生贄と化した…
- telah berubah menjadi pengorbanan...

tai ni narite hashirishi hikari o mitsumete…
対になりて走りし光を見つめて…
- berlari berpasangan, menemukan dan menatap cahaya

nozomi ereba daishōu mo arou
望み得れば代償もあろう
- jika ada harapan, maka ada imbalannya

sore mo mata zetsubōu no ichijo sā iza,
それもまた絶望の一助さあいざ
- yang akan membantu dalam keputus-asaan

fukanō no gake o koete kibōu o nozome
不可能の崖を越えて希望を臨め
- lewatilah jurang itu untuk memberikan harapan

Keseluruhan lirik ini menceritakan tentang perasaan Sortilliena memiliki valet seperti Kirito, dan berharap untuk bisa bersama selamanya.
Begitu juga dengan Ronye dan Tieze, berharap bahwa hari-hari damai yang mereka jalani di Akademi Pedang Centoria bersama Kirito dan Eugeo takkan pernah berakhir.
Namun apakah itu semua terwujud?


English Title: Cherishing The Memory
Performed by: Sortilliena (CV: Han Megumi), Ronye (CV: Reina Kondou), Tieze (CV: Ishihara Kaori)
Lyrics by: hotaru
Composed by: eba
Symphonic Alicization Orchestra #3

Seishun no hibi michi ni hagemi
青春の日々 道に励み
- semangat masa muda di jalan-jalan setiap hari

Ase to namida koso kunshou to mune ni fukaku kizamikomu
汗と涙こそ勲章と胸に 深く刻み込む
- keringat dan air mata terukir dalam hariku seperti bintang

Mebuku kisetsu sasu hi no you na
芽吹く季節 射す陽のような
- ini seperti musim menanam tunas

Atatakasa to yasashisa no naka wo aruitekita
暖かさと優しさの中を 歩いてきた
- kuberjalan dalam kehangatan dan kebaikan

Koukai wa tsuyosa ni
後悔は強さに
- penyesalan adalah kekuatan

Tsuyosa wa kitto itsukushimi ni tsunagatteku
強さはきっと慈しみに 繋がってく
- kekuatan sudah pasti adalah berkah yang terhubung

Sore wa eien ni kokoro ni ikizuku mono
それは永遠に心に息づくもの
- akan selamanya berada dihatiku

Kimi ga kureta kono omoi ikitsuzuketeku
君がくれたこの想い 生き続けてく
- perasaan yang kau berikan padaku 'tuk tetap hidup

Kiyoki shinnen wo sora no kanata
清き信念を空の彼方
- ayo tembus keyakinan itu dan melewati langit
                                                                                                              
Koete tsuranuiteyukou dokomademo
越えて貫いてゆこう どこまでも
-ayo lewati dan menembusnya kemanapun

Michi naki michi no ibara mo kirihiraite
道なき道の 茨も切り開いて
- juga bukalah jalan itu

Susundekita wadachi dake ga hokori to narou
進んできた轍だけが 誇りとなろう
-jejak yang telah diharapkan akan menjadi kebanggaan

Wazukana itteki demo itsuka wa
僅かな一滴でもいつかは
- walaupun hanya tetesan kecil

Iwa wo ugatsu (ugatsu) sou shinjitekita
岩を穿つ(穿つ)そう信じてきた
- suatu hari nanti kuingin sekeras batu, kuyakin

Katachi motanu kensan no sonzai shoumei wa
岩を穿つ(穿つ)そう信じてきた
- bukti bahwa penyelidikan diluar batas itu ada

Jibun jishin soshite kono waza ni
自分自身そしてこの技に
- untuk diriku dan kemampuan ini

Katarazu subete wo takusou ka
語らずすべてを託そうか
- mari tinggalkan segalanya tanpa bersuara

Sore wa sadame no kusari wo tachikiru mono
それは定めの鎖を断ち切るもの
- yang akan membelah rantai

Kimi ga kureta kono omoi onore wo kaeyou
君がくれたこの想い 己を変えよう
- biarkan kumerubah perasaaan yang kau berikan padaku

Tetsu no shinnen wo daichi ni sashi
鉄の信念を大地に刺し
- membentur keras keyakinan di bumi

Mou yuragu koto wa nai itsumademo
もう揺らぐことはない いつまでも
- tidak ada yang perlu digetarkan lagi

Kokoro kara uchifurueta shunkan
心から打ち震えた瞬間
- ketika aku menggetarkan hatiku yang terdalam
 
Mabushii hikari wo mita you ni
眩しい光を見たように
- aku melihat cahaya berkilauan

Nanika ga mezameteitta
なにかが目覚めていった
- sesuatu bangkit

Sore ga toutoku tashikana kizuna naraba
それが尊く確かな絆ならば
- jika itu adalah ikatan yang berharga dan pasti

Jikan sae mo kyori sae mo koete musubou
時間さえも距離さえも 越えて結ぼう
- sejauh apapun jaraknya ayo kita hubungkan

Kimi to shinnen wo koko ni chikai
君と信念をここに誓い
- bersumpahlah dengan keyakinanmu disini

Sorezore no kissaki no sasu hou e
それぞれの切っ先の指す方へ
- menuju arah titik itu

Mata tsudou made…
また集うまで…
-hingga kita bertemu kembali...


Ini adalah lirik curahan hati dari Asuna yang tiba-tiba kehilangan Kirito.
Dan Rinko yang kembali mengingat masa-masa saat masih bersama Kayaba Akihiko.
Akankah mereka berdua dapat bertemu kembali dengan orang yang disayanginya?


English Title: Holding The Shadow
Performed by: Asuna (CV: Haruka Tomatsu), Rinko (CV: Sanae Kobayashi)
Lyrics by: hotaru
Composed by: Yashikin
Symphonic Alicization Orchestra #2

Doushite kimi wa mata tooku hanarete yuku kuno?
どうして君はまた 遠く離れていくの?
- mengapa kau pergi jauh lagi?

Nanoni kage dake wo nakoshi teku no?
なのに影だけを 残してくの?
- mengapa kau hanya meninggalkan bayangan?

Itsu demo issho datta noni
いつでも 一緒だったのに
- padahal selalu bersama

Kidzuketa tori nokosanete
気づけば 取り残されて
- kalau kau memberi tanda telah pergi

Demo sono ushiro sugata wa
でもその 後ろ姿は
- tetapi sosok itu...

Kodoku datta
孤独だった
- sungguh kesepian

Oikakete Oikakete
追いかけて追いかけて
- mengejar mengejar

Soredemo suri nukete yuku
それでもすり抜けてゆく
- masih terus mengejar

Nando demo Nando demo
何度でも何度でも
- lagi dan lagi

Yon datte Henji no nakute
呼んだって返事もなくて
-aku tak bisa menjawab walau kau memanggilku

Kono-te ni nokoru nukumori wo wasurezu ni
この手に 残るぬくもりを 忘れずに
- jangan lupakan kehangatan yang tersisa ditangan ini

Sono kage wo dakishimeru
その影を抱きしめる
- memeluk bayangan itu

Dake nante... iya...
だけなんて…嫌
 (I’m still feeling you now)
- hanya...tidak
(kumasih merasakanmu saat ini)

Doushite anata wa sou nani mo katara nakatta no?
どうして貴方はそう何も語らなかったの?
-mengapa kau tidak bilang apa-apa?

Sore ga kotae dato omoeba ii no?
それが答えだと 思えばいいの?
-haruskah kupikirkan itu adalah jawabannya?

Futoshita yasashisa de tada
ふとした やさしさでただ
-dengan kebaikan hati yang lembut

Guuzen ochita no kamo ne
偶然 落ちたのかもね
-mungkin itu terjatuh secara tidak sengaja

Sore sae unmei datte
それさえ 運命だって
-walaupun itu adalah takdir

Shinji sasete.
信じさせて
-aku akan percaya

Doushitemo Doushitemo
どうしてもどうしても
-bagaimana, bagaimana ini

Mou ichido aitai dakara
もう一度会いたい だから
-kuingin melihatmu lagi

 Matteite Matteite
待っていて待っていて
-menunggu dan menunggumu

Kitto sugu tadoritsuku kara
きっとすぐ辿り着くから
-karena aku akan segera tiba
 
Hitori de sagashiteru dake ja
一人で探してるだけじゃ
-lihatlah saja sendiri

Tsurai kara sono kage ga maboroshi to shitte mo
辛いからその影が幻と知っても
-kutahu kalau bayangan itu pemandangan menyakitkan

Mada daiteitai
まだ…抱いていたい
-kumasih ingin memegangnya

(Dareka no... Dare ka ...
Dareka no... Dare ka ...
Dare nimo...
Dareka wo kanjiru...)
(誰かの... 誰か...
誰かの... 誰か...
誰にも...
誰かを感じる...)
(Siapa itu ... Siapa ...
Siapa itu ... siapa ...
siapapun...
merasakan seseorang ...)

Kitto mata heion na mainichi ga modorimasu you ni
きっとまた平穏な毎日が戻りますように
-kuharap hari-hari damai itu akan kembali lagi

Kimi ga miru mirai wo futari de ikire masu you ni
君が見る未来を二人で生きれますように
-kuharap kubisa hidup dan melihat di masa depan bersamamu

Oikakete Oikakete
追いかけて追いかけて
-mengejar mengejar

Soredemo suri nukete yuku
 それでもすり抜けてゆく
-masih terus mengejar
Nando demo Nando demo
何度でも何度でも
-lagi dan lagi

Yon datte Henji no nakute
呼んだって返事もなくて
-aku tak bisa menjawab walau kau memanggilku

Kono-te ni nokoru nukumori wo wasurenai yo
この手に残るぬくもりを忘れないよ
-aku takkan lupakan kehangatan yang tersisa ditangan ini

Sono kage wa mou iranai
その影はもう要らない
-bayangan itu tidak diperlukan lagi

Sonna no... uso...
そんなの…嘘
(I’m still feeling you now)
-walaupun bohong
(kumasih merasakaanmu saat ini)

Hajimemashite!

SHIRAYUKI-CHAN
Hanya mahasiswi sastra inggris biasa. Penikmat ikemen tingkat dewa. 

PROGRESS SAO VOL 21

PROGRESS SAO VOL 21

PROGRESS SAO PROGRESSIVE 1

PROGRESS SAO PROGRESSIVE 1

Visitor

WARNING!

FAQ:
1. Mengalami masalah saat ekstrak file .rar dari blog ini?
"make sure to input the password"

2. Pengguna android disarankan gunakan aplikasi yang bisa membaca rar/input password rar (rekomendasi: gunakan aplikasi Zarchiver yang bisa didownload di app store)

password: lianoatarashiisekai

Temukan Kami di Facebook

- Copyright © 2013 Shirayuki-chan's Blog -Sao v2- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -