V27 summary update: Chapter 11
-
Due to a rather busy schedule, I didn't manage to work on any translations
last week, so here's another UR summary update.
The eleventh chapter switches ba...
Posted by : Shirayuki-chan
Jumat, 02 Desember 2016
Tag :// Lirik Lagu Jpop
moshi moshi minna^^
Shira-chan baru aja bikin blog nih, dulu sebenarnya pernah bikin, tapi lupa password dan alhasil gak bisa dibuka XD
Anyway, Shira-chan bingung mau ngepost apa sebagai blogger pemula :P tiba-tiba kepikiran lagu ini nih, salah satu OST dari anime yang baruuuu aja beres shira-chan tonton, yaitu Your lie in April! Anime terbaver yang bikin susah mup on :((
check this out!
Title song : Orange
Artist : 7!! Seven Oops
Album : Orange Single (Your Lie in April OST)
Year : 2014
Romaji
chiisa na kata o narabete aruita
nandemonai koto de waraiai onaji yume o
mitsumeteita
mimi o sumaseba ima demo kikoeru
kimi no koe orenjiiro ni somaru machi no
naka
kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
samishii to ieba warawareteshimau kedo
nokosareta mono nandomo tashikameru yo
kieru koto naku kagayaiteru
ameagarino sora no you na kokoro ga hareru
you na
kimi no egao o oboeteiru omoidashite egao
ni naru
kitto futari wa ano hi no mama mujaki na
kodomo no mama
meguru kistetsu o kakenukuteiku sorezore
no ashita o mite
hitori ni nareba fuan ni naru to
nemuritaku nai yoru wa hanashi
tsudzuketeita
kimi wa korekara nani o miteikundarou
watashi wa koko de nani o miteiku no darou
shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
sotto namida o azuketemiru
nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu
no ai
kawaranakutemo kawatteshimattemo kimi wa
kimi da yo shinpai nai yo
itsuka futari ga otona ni natte sutekina
hito ni deatte
kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho
de aeru to ii na
ameagari no sora no you na kokoro ga
hareru you na
kimi no egao o oboeteiru omoidashite egao
ni naru
nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu
no ai
meguru kisetsu o kakenuketeiku sorezore no
ashita o mite
sorezore no yume o erande
Kanji :
小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い
同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中
君がいないと本当に退屈だね 寂しいと言えば笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ 消えることなく輝いている
雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから何を見ていくんだろう 私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
雨上がりの空のような 心が晴れるような
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
Indonesia Translete:
menertawakan hal yang tidak kita lihat dan berjalan di mimpi yang sama
jika aku mendengarnya baik-baik, aku masih bisa mendengarnya, suaramu, memenuhi kota oranye ini
ketika kau tidak ada, aku merasa bosan
tapi ketika aku bilang aku kesepian, kau menertawakanku
aku tetap menghitung hal yang kutinggalkan
cahaya yang bersinar terang dan tidak pernah pudar
seperti langit usai hujan turun...seperti memurnikan hati seseorang
aku mengingat senyummu, terbayang-bayang dipikiranku, dan aku tak bisa membantu tetapi tersenyum
sungguh, kita seperti saat itu...seperti anak-anak yang polos,
kita akan berlari melewati musim, melihat hari esok kita yang banyak
terkadang aku sendirian dan mulai merasa gelisah
ketika malam aku tidak bisa tidur, kita pergi dan mengobrol
aku heran apa yang akan kau lihat dari sana
dan apa yang akan aku lihat dari sana. aku akan mencoba untuk percaya pada airmataku
ke kota ini tempat dimana matahari mewarnai seluruhnya menjadi oranye
satu-satunya cinta yang telah lahir diantara miliaran cahaya
walaupun kau tidak pernah berubah...walaupun kau berubah, kau tetaplah kau, jadi aku tidak cemas
suatu hari kita berdua akan tumbuh dewasa dan bertemu dengan orang-orang hebat
ketika itu, kuharap kita bisa terus membawa keluarga kita yang takkan tergantikan dan bertemu disini lagi
seperti langit setelah hujan turun...seperti membersihkan hati seseorang
aku mengingat senyummu, terbayang-bayang dipikiranku, dan aku tak bisa membantu tetapi tersenyum
satu-satunya cinta yang telah lahir diantara miliaran cahaya
kita akan berlari melewati musim, melihat hari esok kita yang banyak
memilih dari sekian banyak mimpi kita
NOTE : CANTUMKAN SUMBER JIKA HENDAK COPAS DARI HALAMAN INI!!
HARGAI USAHA PENULIS^^